category 10 คำเหนือที่ฟังแล้วเป็นงง ตกลงหมายความว่าไง ?

Writer : talalatxx

: 17 กุมภาพันธ์ 2565

สวัสดีเจ้า เชื่อว่าในช่วงปลายปีที่ผ่านมา หลายคนหลายครอบครัวคงพากันขึ้นเหนือ ไปดูเมฆหมอกและภูเขากันใช่ไหมล่ะ เผลอ ๆ เจอคนเหนือพูดกำเมืองใส่แบบรัว ๆ  แต่อาจจะเป็นคำที่เบสิก คำง่าย ๆ พอเข้าใจได้

แต่ในวันนี้ Show เหนือเจ้า จะพาทุกคนมารู้จักกับ 10 คำเมืองที่คนเหนือพูดแล้วคนภาคอื่นถึงกับงง ให้ร้องอ้อ ! หมายความว่าอย่างนี้นี่เอง ในตอน รู้ไรไม่สู้ รู้เหนือเจ้า By พิยอล คิม พอดแคสต์ที่ให้ความบันเทิงเกี่ยวกับความเป็นเหนือ พร้อมแล้วไปเลย

สามารถเรียนรู้คำเมืองและเรื่องราววัฒนธรรมสนุก ๆ แบบฉบับคน Show เหนือเจ้าได้ทาง GetTalks Podcast ทุกวันจันทร์ได้ที่
Spotify : https://shorturl.asia/nlXvd
Soundcloud : https://shorturl.asia/y26zr

 

กำเมืองกำนี้ หมายความว่าไง ? เฮาบ่เข้าใจ๋

จะไปไป : สรุปไปไม่ไป

“จะไปไป” มีหลายคนงงว่า สรุปแล้วจะไปหรือไม่ไป คำนี้ถึงแม้จะไม่มีคำว่า  “ไม่” อยู่ในประโยคก็จริง แต่ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า อย่าไป ห้ามไป

ตัวอย่างสถานการณ์ที่ต้องการห้ามปราม บอก หรือเตือน “มันมืดอันตรายจะไปไป”

 

ฟั่งไปไปไป : คืออะไร “ไป” เยอะจัง

“ฟั่งไปไปไป” คำนี้เอาง่าย ๆ คือ คำว่า “ฟั่ง” แปลว่า รีบ แล้วหลายคนคงจะงงอีกว่า สรุปแล้วรีบไปหรือไม่รีบไป ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า ใจเย็น ๆ อย่าพึ่งไป หรือไม่ต้องรีบ

ตัวอย่างสถานการณ์ ให้ใจเย็น ๆ ก่อน อย่าพึ่งรีบร้อน หรืออย่าพึ่งรีบไป “ฟั่งไปไปไป มันบ่เป๋นหยังหลายนะ”

 

ไปส่ง : ไปแล้วกลับหรอ ?

“ไปส่ง” คำนี้คนภาคอื่นต่างเข้าใจผิดกันบ่อย ๆ เข้าใจว่าไปส่งให้ถึงที่แล้วเจ้าตัวก็กลับ แต่ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า ไปเป็นเพื่อน หรือไปด้วยกัน

ตัวอย่างสถานการณ์ ที่เพื่อนของให้ไปเป็นเพื่อนซื้อของ แล้วเราบอกว่าเดี๋ยวไปเป็นเพื่อน

เพื่อน : “ไปส่งเปิ้นไปซื้อของจิ่มกะ”

เรา : “ได่ บึ้ดเปิ้นไปส่ง”

 

จะแล้วละ : จะเสร็จ ?

“จะแล้วละ” ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า จะเสร็จแล้ว ซึ่งคำว่า “แล้ว”  ในภาษาเหนือแปลว่า เสร็จ

ตัวอย่างสถานการณ์ มีคนถามว่าทำงานเสร็จหรือยัง เราก็ตอบไปว่า “จะแล้วละ”

 

ถ้าจิ่ม : ถ้า…อะไร ?

“ถ้าจิ่ม” หลายคนคิดว่าเป็นประโยคเงื่อนไขหรือเปล่า ถ้า… แต่ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า รอหน่อย

ตัวอย่างสถานการณ์ บอกให้คนอื่นรอ “ถ้าจะไป กะถ้าจิ่มเน้อ”

 

มีไหน : มีที่ไหน หรือเปล่า ? 

“มีไหน” คำนี้ก็มีคนเข้าใจผิดบ่อยเหมือนกัน บ้างก็แปลว่า มีที่ไหน  ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า อยู่ไหน หรืออยู่ที่ไหน

 ตัวอย่างสถานการณ์ มีคนถามว่าตอนนี้อยู่ไหน “ตอนนี้มีไหน”

 

นอนเช้า : นอนตอนเช้า ? 

“นอนเช้า” ในที่นี้ไม่ได้แปลว่านอนตอนตี 4 ตี 5 หรือช่วงเช้าของวันนะ ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า นอนเร็ว หรือนอนไว

ตัวอย่างสถานการณ์ถามเกี่ยวกับการนอน เช่น วันนี้เพื่อนนอน 3 ทุ่ม “ทำไมวันนี้นอนเช้าจัง”

 

เมีย : ภรรยาพ่อ ? 

“เมีย” คำนี้ไม่ได้หมายถึง ภรรยาของพ่อแต่อย่างใด ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า กลับ

ตัวอย่างสถานการณ์ มีคนถามว่าจะกลับเมื่อไหร่ “จะเมียบ่แด”

 

พ่อง : ไม่ใช่คำหยาบ หรือด่านะ

“พ่อง” ได้ยินคำนี้แล้วหลายคนคงคิดว่าเป็นคำด่า หรือคำไม่สุภาพหรือเปล่า บอกเลยไม่ใช่จ้า ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า บ้าง

ตัวอย่างสถานการณ์ ถามว่ามีอะไรบ้าง “มีอะหยังพ่อง”

 

เหลือกำ : อะไรเหลือ ? 

“เหลือกำ” ในความหมายของภาษาเหนือ แปลว่า ไม่เชื่อฟัง พูดอะไรไปก็ไม่ฟัง

ตัวอย่างสถานการณ์ พูดกับคนที่หัวรั้น ไม่เชื่อฟัง “ตั๋วหยังมาเหลือกำ”

 

นอกจากนี้ Show เหนือเจ้า ยังมีประเด็นที่นำเสนอเกี่ยวกับความเป็นเหนืออีกมากมาย ไม่ว่าจะภาษาเหนือ เมนูอาหาร  วัฒนธรรม พร้อมความบันเทิงที่คาดไม่ถึง

สามารถร่วมชมความบันเทิงนี้ได้ ผ่านรายการ Show เหนือเจ้า ทาง GetTalks Podcast ทุกวันจันทร์ได้ที่
Spotify : Show เหนือเจ้า
Soundcloud : Show เหนือเจ้า


เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

Privacy Preferences

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

Allow All
Manage Consent Preferences
  • Always Active

Save